adile naşit in kabir azabı çekmesi


tanım numarasına göre sırala
başlık içinde ara

  1. geleneksel anlayışa göre pekala kabir azabı vardır, evet geleneksel anlayışa göre.

    bir de gaybı allah'tan başkası bilemez... dememiz odur ki, insanların yüzüne sadece tebessüm bırakmış birisine bu şekilde bir yakıştırma yapmak pek adil olmasa gerek.

    (bkz: kabir azabı)
    ( amarok 04/11/2011 23:57)
  2. cemaat içinde bediüzzaman'ın:

    '' bir zaman, eskişehir hapishanesinin penceresinde, bir cumhuriyet bayramında oturmuştum. karşısındaki lise mektebinin büyük kızları, onun avlusunda gülerek raks ediyorlardı. birden, mânevî bir sinema ile elli sene sonraki vaziyetleri bana göründü. ve gördüm ki, o elli altmış kızlardan ve talebelerden kırk ellisi, kabirde toprak oluyorlar, azap çekiyorlar. ve on tanesi, yetmiş seksen yaşında çirkinleşmiş, gençliğinde iffetini muhafaza etmediğinden sevmek beklediği nazarlardan nefret görüyorlar, kat'î müşahede ettim. onların o acınacak hallerine ağladım. hapishanedeki bir kısım arkadaşlar ağladığımı işittiler. geldiler, sordular. ben dedim: !şimdi beni kendi halime bırakınız, gidiniz...''

    cümlelerinde geçen 'lise mektebinde rakseden liseli kız'lardan birinin adile naşit olduğuna dair bir söylence vardır. bu söylence de bediüzzaman'ın bu sözleri üzerine gelişmiştir.

    aslında anormal bir durum yoktur. zira her günahkar insan gibi o da kabir azabı çekecektir. abartmaya kabartmaya gerek yok.
    ( gaddarzâlim yarımâlim 04/11/2011 23:26 ~ 04/11/2011 23:27)
  3. bedizüzzaman atfen böyle bir iddia var. bana sorarsanız ayakta işemek dahi kabir azabına sebepse-ki öyle- adile hanım da muhakkak o tezgahtan geçer. yani paniğe gerek yok...
    ( persona non grata 04/11/2011 23:18)

cogito sözlük - 2014 |

duyuru | sitemap

sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur. sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez. yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.